LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Tuesday, May 22, 2012

Terjemahan lirik lagu Kaho Na Pyar Hai


Terjemahan lirik lagu
Judul: Kaho Naa Pyaar Hai
Penyanyi: Alka Yagnik, Udit Narayan
Penata Musik: Rajesh Roshan
Film: Kaho Naa Pyaar Hai (2000)
Pemain: Hrithik Roshan, Amisha Patel


Dil mera har baar yeh sunne ko beqaraar hai
(Hatiku gelisah setiap kali ingin mendengarnya)

Kaho na pyaar hai
(Katakanlah bahwa kau cinta)

Haan, tumse pyaar hai, ki tumse pyaar hai
(Ya, aku mencintaimu, bahwa aku mencintaimu)

In pyaari baaton mein anjaana iqraar hai
(Dalam kata-kata manismu ada pernyataan yang tersirat)

Kaho na pyaar hai
(Katakanlah bahwa kau cinta)

Kaha na pyaar hai
(Sudah kukatakan bahwa aku cinta)

***
Pyaar jahaan mein hota nahin, phir bolo kya hota?
(Bila tidak ada cinta di dunia ini, katakan apa yang akan terjadi?)

Duniya mein dil koi kabhi na dhadka hota
(Di dunia ini tidak akan pernah ada jantung yang berdetak)

Dhadka hai dil, aa yaar mil
(Jantungku berdetak, ayo sayang, kita bertemu)

Yeh pyaar ka izhaar hai
(Untuk mengungkapkan cinta ini)

Kaho na pyaar hai
(Katakanlah bahwa kau cinta)

Kaha na pyaar hai
(Sudah kukatakan bahwa aku cinta)

***
Do premi, do paagal, kya karte hain bolo...
(Dua pencinta, dua insan gila, katakan apa yang mereka lakukan?)

Mujhse kya poochhte ho?
(Mengapa kau bertanya padaku?)

Apne dil ko tatolo
(Rasakanlah dengan hatimu sendiri)

Maaloom hai humko tumhein kis baat ka intezaar hai
(Aku tahu hal apa yang kau tunggu untuk aku utarakan)

Kaho na pyaar hai
(Katakanlah bahwa kau cinta)

Kaha na pyaar hai
(Sudah kukatakan bahwa aku cinta)

***
Milte nahin hum tum, to phir bolo kya hota?
(Jika seandainya kau dan aku tak bertemu, katakanlah apa yang akan terjadi?)

Sach boloon, phir apna khwaab na poora hota
(Bila aku berkata jujur, maka impian kita tak akan terwujud)

Kahta hai mann, apna milan duniya mein yaadgaar hai
(Hatiku berkata, pertemuan kita akan diingat oleh dunia)

Kaho na pyaar hai
(Katakanlah bahwa kau cinta)

Kaha na pyaar hai
(Sudah kukatakan bahwa aku cinta)

14 comments:

  1. terima kasih tuk terjemahan lagu kaho na pyar hai....o ya kapan ni buat film yg kayk gthu yg di perankan shahru khan ma hrithik roshan ygromantis n menyentuh ??????

    ReplyDelete
  2. Fajar :trims kembali. film kaho na pyar hai ini film tahun 2000, udah 12 tahun yg lalu. Kalau shah rukh khan dan hritik roshan pernah main bersama waktu di kabhi khusi kabhi gham (2001). o ya, jangan lupa like fanpage facebook ini buat info2 terbaru.

    ReplyDelete
  3. o ya klau mw buka tentang lirik2 lagu india saya harus cari kemana?

    ReplyDelete
  4. fajarpurnama : ada banyak mas di situs2 india, tp kebanyakan bahasa inggris.

    ReplyDelete
  5. oke mas makasih mas klo da info baru q di kasih tau ya?

    ReplyDelete
  6. demen india jg ea, sama donk
    tp kalo aq sukanya india yg trbaru, lok kaho naa itu kan dah jadul bgt

    ReplyDelete
  7. kayis : Baru atau lama pokonya semua tentang bollywood saya suka. hehe

    ReplyDelete
  8. saya tu pencinta india banget,bahkan kami satu keluarga suka india aku sangat suka shahrukh khan tapi aku juga sangat cinta dengan salman khan

    jadi mau nya jangan lagu shahrukh khan aja tpi lagu salman khan juga ya :)

    ReplyDelete
  9. nurul : iya, makasih atas masukan nya

    ReplyDelete
  10. terjemah lgu koi mil gaya dong..ada gak..? itu tu yg d.nynyi.in hrithik m preity zinta..
    qu ng.fans bgtz m hrithik roshan.. mkasii.. :)

    ReplyDelete
  11. makasi banget buat yang udah ngepost lirik lagu ini..

    ReplyDelete